top of page

Strassen (Español)

En las calles de Berlín (este) incontables afiches, etiquetas, flayers, posters, son pegados de cualquier manera y en cualquier parte, unos encima de otros sin importar el orden. Con el transcurrir del tiempo las calles son revestidas por informaciones (cursos, espectáculos, dietas, etc.) que el azar convierte en fantásticos Collages, expuestos en galerías al aire libre. En estas "formas" se  mezclan fechas, texturas, colores, calidades, y dimensiones, materiales que generan el desenlace artístico de cada esquina.  El tiempo, la lluvia, los intentos por retirarlos, o los restos de pegamento, son la suerte de artista, las manos alquimistas que crean piezas únicas, y efímeras, en correspondencia con la incansable intemperie transformadora. En su mayoría los collages se encuentran arrugados, como hojas de lechugas, aspecto que les regresa a la naturaleza, son el papel que vuelve a ser la piel del árbol.

En esta serie de fotografías que he llamado Strassen (Calles) intento registrar como estos Collages urbanos se han ido formando y complementándose con las estructuras, la arquitectura, o los transeúntes, otorgando curiosos y divertidos diseños al ojo atento del pasante al tiempo que señalan la desapercibida metáfora del desperdicio.

 

 

 

Strassen (English)

In East Berlin streets, countless posters, flyers of different kind, sizes and categories are placed on top of each other. It doesn’t matter the order, they are glued in any place in any possible way. As time goes by, the streets get covered with information of workshops, shows, diets, etc. This mixture of papers and info become wonderful collages. The streets are transformed into outdoor galleries of this form of art in which time, colors, qualities and dimensions are confused. The weather and many other attempts to take these posters away as well as the remaining of glue, are part of an art form, the hands of an alchemist that creates unique and ephemeral pieces in return to the transforming and tireless environment. Most of the collages look wrinkled, like lettuce leaves, in this way you feel that they are part of nature, they become the flesh of the tree.

In this series of photographs that I have called Strassen (Streets) I try to register how these urban collages have become complementary with the structures, the architecture or even the pedestrian, offering in this way a sutil metaphor of waist.

 

 

Flakorojas

bottom of page